photocollection.alonsorobisco.es
1. Albums
3. Blog: 3239 posts
6. Links
7. Sitemap
8. Books
9. Contact
FOTÓGRAFOS
El Arxiu Mas fue creado por Adolf Mas i Ginestá, fotógrafo nacido en Solsona en el año 1860 que se instaló en Barcelona.
Frecuentaba la tertulia del mítico café Els Quatre Gats, que contaba entre otros con el arquitecto Puig i Cadafalch. Mas y Puif Cadaflach participaron en la Expedición Jurídico Arqueológica organizada por el recién creado Institut d'Estudis Catalans al valle de Bohí en 1907, expedición pionera e la salvaguarda del patrimonio, tarea en la que la fotografía ocupó un lugar destacable
Adolf Mas fundo el Arxiu Mas en 1900. El archivo contenía cinco secciones: Ciencias, Historia, Artes y oficios - Vistas y panoramas - Bellas artes. El archivo contiene mas de 350.000 fotos y sirve como información a archivos, estudiosos, editoriales y revistas.
Su actividad se centraba principalmente en capitales de todas las provincias, luego sus monumentos para, finalmente, salir a los pueblos a fotografiar a sus gentes.
El archivo hoy se encuentra en el Instituto Ametller d`Art Hispanic
Web del Instituto Ametller
Mas Archive
The Arxiu was created by Adolf Mas i Mas Ginestá, Solsona born photographer who in 1860 settled in Barcelona.
He frequented the gathering of the legendary café Els Quatre Gats, which counted among others with the architect Puig. More and Puif Cadaflach participated in the Legal Archaeological Expedition organized by the newly established Institute of Catalan Studies at Boi Valley in 1907, pioneering expedition and safeguarding heritage, a task that occupied a prominent photography
Adolf Mas founded the Arxiu Mas Mas in 1900. The file contained five sections: Science, History, Art & Crafts - Views and panoramas - Fine Arts. The archive contains more than 350,000 photos and serves as information to files, scholars, publishers and magazines.
Its activities are centered mainly in capitals of all provinces, then its monuments to finally get out to the villages to photograph its people.
The file is now in the Art Institute `d Ametller Hispanic
Ametller Institute Web
Kindel- Joaquín del Palacio. (1905-1989)
Su actividad fotográfica se extendió entre los años 1940-1980. Se dedico fundamentalmente a la fotografía turística recogiendo con su cámara todos los lugares de España. Trabajó con los mejores arquitectos de su época: Coderch, Fernández del Amo, A. de la Sota, Feduchi etc. El Colegio de arquitectos de Madrid le dedicó una exposición homenaje con tal motivo en 2007.También en Photo España se revisó su obra.
Su archivo, con mas de 50.000 negativos, se conserva en la Fundación Joaquín Díaz en Urueña.
Kindel-Joaquin del Palacio. (1905-1989)
His photographic activity lasted between 1940-1980. He dedicated himself to photography mainly tourist with his camera collecting all parts of Spain. He worked with the best architects of his day Coderch, Fernández del Amo, A. de la Sota, Feduchi etc. The College of Architects of Madrid tribute dedicated an exhibition on that occasion in Spain Photo 2007.También in revised his work.
His archive, with more than 50,000 negatives, is preserved in the Joaquín Díaz Foundation in Urueña.
Nacido en Ávila desarrollo toda su labor en Galicia. Tuvo su primer estudio en la Rua del Villar de Compostela (una de sus fotografías emblemáticas representada en esta colección). Posteriormente traslado su estudio a Vigo. Su álbum Estampas de Galicia 1936 será su obra fundamental. Su fotografía sobre Galicia tiene un carácter universal recogiendo tanto tipos como lugares.
Biografía y datos de este fotógrafo gallego (nacido en Ávila)
http://www.cefvigo.com/galego/galeria_ksado.htm
Ksado
Born in Avila development all work in Galicia. He had his first studio at Rua del Villar de Compostela (one of his iconic photographs represented in this collection). Later he moved his studio to Vigo. His 1936 album Galicia Stamps will be his seminal work. His photograph on Galicia has a universal character both types as collecting places.
Biography and data in this Galician photographer (born in Avila)
http://www.cefvigo.com/galego/galeria_ksado.htm
Uno de los fotógrafos españoles de mayor reconocimiento mundial. Realizo numerosas exposiciones y se relaciono con los mejores artistas del momento. Su obra esta expuesta en el Museo Reina Sofía de Madrid. En Photo España 2003 se organizo un homenaje a su obra, centrándose en sus fotos de Madrid y Barcelona de las décadas 1950-60.
El archivo Catalá Roca fue cedido para su conservación y difusión al Colegio de Arquitectos de Cataluña
http://www.catala-roca.com/
Catalá Roca Obras Maestras. Fundación Barrié
Catalá Roca (1922-1998)
One of the most recognized Spanish photographers worldwide. Made numerous exhibitions and was associated with the best artists. His work is on display at the Museo Reina Sofia in Madrid. In 2003 Photo Spain organized a tribute to his work, focusing on the photos of Madrid and Barcelona in the decades from 1950 to 1960.
File Catalá Rock was ceded to preserve and disseminate the College of Architects of Catalonia
http://www.catala-roca.com/
Catalá Rock Masterpieces. Barrié Foundation
Fondo fotográfico de la Universidad de Navarra
……En su faceta de fotógrafo se dedicó a capturar imágenes por toda la geografía española desarrollando cuatro grandes series temáticas -cuya publicación supuso un gran éxito editorial-: España, tipos y trajes, España, pueblos y paisajes, España mística y España, castillos y alcázares, a las que hay que añadir las series del Norte de África y de retratos.
La mayor parte de sus fotografías están realizadas con el procedimiento del Carbón directo sobre papel Fresson que otorga a sus obras un aspecto eminentemente artístico. Sus fotografías viajaron y fueron expuestas en salones y museos de todo el mundo, de modo que Ortiz Echagüe fue el fotógrafo español más internacional de la primera mitad del siglo XX………
Parte de su legado ha entrado a formar parte del Centro de Arte Contemporáneo Huarte de Pamplona
Ortiz Echagüe. (1886-1980)
Photographic Collection of the University of Navarra
In his role ...... photographer dedicated to capturing images throughout the Spanish geography developed four major thematic series, whose publication was a major bestseller-Spain, types and costumes, Spain, towns and landscapes, mystical and Spain Spain, castles and palaces, to which must be added the series of North Africa and portraits.
Most of his photographs are made with the procedure of Direct Coal Fresson paper that gives his works an eminently artistic aspect. His photographs were exhibited and traveled in classrooms and museums around the world, so that Ortiz Echagüe was the most international Spanish photographer of the first half of the twentieth century .........
Part of his legacy has become part of Huarte Contemporary Art Centre of Pamplona
Marqués de Santa María del Villar
Diego Quiroga y Losada, Marqués de Santa María del Villar, nace en Madrid en 1880 y fallece en San Sebastián en 1976. Sus fotografías recogen, de manera muy natural, todos los rincones de España tanto en sus gentes como sus paisajes y Monumentos. Sus fondos sirvieron para divulgar las imágenes de España en todo el mundo, sirviendo tanto para publicaciones de la Dirección General de Turismo como en carteles. Su fotografía tuvo un carácter pictorialista en sus inicios siendo uno de los fotógrafos mas importantes de España en este estilo fotográfico. Posteriormente viajo por toda España recogiendo con su cámara las gentes y los monumentos. En los años 1937-1939 trabajo para el Ministerio del Interior y, posteriormente, por cuenta propia. Sus fotos aparecieron también en todo tipo de periódicos y revistas de su época. Si bien perdió parte de su archivo en la Guerra Civil su labor continua hasta bien entrado el siglo XX. Su archivo se encuentra en la fototeca del Archivo General de Navarra
Sobre su carácter, su forma de ver la fotografía y de promocionar zonas de España se puede leer el pdf adjunto relacionado con una serie de fotos de Ávila y provincia suyas que se encuentran en el Archivo Anta de Ávila
Marqués de Santa María del Villar
Most of his archive is in the founds of the photo library of the Archivo General de Navarra
Diego Quiroga Losada, Marquis de Santa María del Villar, born in Madrid in 1880 and died in San Sebastian in 1976. His photographs collected, very naturally, all over Spain in both its people and its landscapes and monuments. Its funds were used to disseminate images of Spain worldwide, serving both publications of the Directorate General of Tourism as posters. His picture had a pictorial character in the beginning as one of the most important photographers of Spain in this style of photography. He later traveled throughout Spain with his camera collecting people and monuments. In the years 1937-1939 working for the Ministry of Interior and later self. His photographs also appeared in all kinds of newspapers and magazines of the time. Although it lost some of its file in the Civil War continued its work until well into the twentieth century.
About his character, his outlook on photography and promote areas of Spain you can read the attached pdf linked to a series of photos of Avila and his province found in the Archive Anta de Ávila
Fotógrafo español que se da a conocer en 1935 en la Revista Cuatro Estaciones. Su obra fotográfica ha sido objeto de revisión en numerosas exposiciones los timos años hecho muy necesario pues Paniagua se dedicó gran parte de su vida a la Dirección de Fotografía de cine siendo difícil encontrar hoy sus fotos en el mercado.
Las fotos de Paniagua de los años 1930-1940 entroncan con la mejor fotografía internacional del momento.
Paniagua trabajó, como muchos otros grandes fotógrafos, para el Patronato Nacional de Turismo que posteriormente se transformaría en la Dirección General de Turismo.
La visión de la España interior de este fotógrafo, junto con otros, da a conocer una imagen de la dureza de la vida en el campo, acercando su conocimiento a todas las gentes.
“La fotografía moderna tiende a hacer notar que en todo hay un valor y que la poesía esta en todo. Que, a cada paso, en cada instante, en cada pequeñez y hasta en un trazo, existe materia de admiración” (Cecilio Paniagua Texto autobiográfico Revista Galería).
Destacar pues, sus obras sobre el paisaje de Castilla, sus rincones blancos de puertos andaluces y sus vistas de Madrid.
Los fondos fotográficos de Paniagua han sido adquiridos por el Estado y se encuentran en la fototeca de la Biblioteca Nacional en Madrid.
Cecilio Paniagua
Spanish photographer disclosed in 1935 at the Four Seasons Magazine. His photographic work has been reviewed in numerous exhibitions scams years become very necessary because Paniagua spent much of his life to the Director of Photography Film be difficult to find your photos today in the market.
The photos of the years 1930-1940 Paniagua connect with the best current international photography.
Paniagua worked, like many great photographers, for the National Tourism subsequently transformed into the Department of Tourism.
The vision of the interior of this photographer Spain, along with others, reveals a picture of the harshness of life in the field, bringing his knowledge of all nations.
"Modern photography tends to be noted that in everything there is a value and that poetry is in everything. That, at every step, at every moment, in every trifle and even a stroke, there is matter of admiration "(Cecilio Paniagua Magazine Gallery autobiographical text).
Highlight it, his works on the landscape of Castile, its corners white Andalusian ports and their views of Madrid.
Paniagua's photo backgrounds have been acquired by the State and are in the photo library of the National Library in Madrid.
Instituto Cervantes. About contemporary Spanish photography Juan Manuel Bonet
Wikipedia Cecilio Paniagua
Variations in Spain. Photography and Art. 1900-1980
Cecilio Paniagua. Virtual Exhibition National Library of Spain Madrid
Los datos sobre este fotógrafo los he conseguido, como sucede muchas veces, en búsquedas de Internet.
Así, por ejemplo, en una web de Eibar informan de lo siguiente:
..Indalecio Ojanguren es uno de los pioneros del montañismo vasco, fue el primer guipuzcoano que logró el concurso de cien montes - después lo realizaría en siete ocasiones más- pero sobre todo es su gran propagandista gráfico. Cristalizó grandes vistas panorámicas y se autorretrato muchas veces en las cumbres; documentó el trabajo en la montaña, los tipos vascos que en ellas vivían y sus costumbres. Fotografió las cumbres y los cielos, inmortalizó a los pioneros del alpinismo vasco y las reuniones en Elgeta de la Federación Vasca de Montaña y acudió siempre con su cámara a las grandes concentraciones deportivas, festivas y religiosas celebradas en cualquier rincón de Euskal Herria.
Fue colaborador habitual de una veintena de publicaciones periódicas, sus fotos ilustraron desde boletines locales hasta enciclopedias; triunfó en concursos fotográficos y expuso sus obras en varias capitales. ..
También en la magnifica Web Gure Gipuzkoa informan:
……El valor histórico, social y antropológico de la colección fotográfica Ojanguren, resultado de años de las salidas montañeras y visitas realizadas por el propio Indalecio en las cuatro esquinas de Euskal Herria, es apabullante.
Nacido en Eibar en 1887, se inicia en la fotografía es la postrimerías siglo XX. y une su afición por la montaña con la pasión por fotografiar cuanta salida montañera, gentes y lugares visite en las mismas. Desarrolló su labor fotográfica a lo largo de la primera mitad del XX. para múltiples medios y periódicos hasta bien entrada la década de los 60, falleciendo en 1972……..
En esta Web están colgadas muchas de sus fotos
Ojanguren
Data on this photographer I have gotten, as often happens in Internet searches.
Thus, for example, in a report Eibar site following:
Indalecio Ojanguren .. is one of the pioneers of mountaineering Basque Gipuzkoa was the first who managed the contest hundred mountains - then I would perform seven times more, but mostly it's his great propagandist graph. Crystallized great panoramic views and self many times over the peaks, documented the work on the mountain, the types Basques living in them and their customs. Summits and photographed heaven immortalized Basque pioneers of mountaineering and Elgeta meetings of the Basque Federation of Mountain and always came with your camera to large concentrations sports and religious festivities held in every corner of the Basque Country.
He was a regular contributor to two dozen periodicals, photos from local newsletters to illustrated encyclopedias, triumphed in photographic competitions and exhibited his works in various capitals. ..
Also on the Web magnifies Gure Gipuzkoa report:
The value ...... historical, social and anthropological Ojanguren photographic collection, the result of years of mountaineering outings and visits by Indalecio himself in the four corners of the Basque Country, is overwhelming.
Born in Eibar in 1887, begins in the photo is the late twentieth century. and unites his love of the mountains with as much passion for photographing out mountaineering, visit people and places in them. He developed his photographic work over the first half of the twentieth. across media and newspapers well into the 60's, died in 1972 ........
On this site web are posted many of her photos
Luis Olivenza
Fotógrafo extremeño de amplia trayectoria. Su labor comenzó en la década de 1940 y se extendió al campo publicitario y al cine. Durante un periodo de tiempo colabora con la Dirección General de Turismo haciendo fotos de diferentes zonas de España, especialmente en Galicia. Como dato curioso el fotógrafo recuerda que disponía de coche oficial con su correspondiente chofer para acceder a todos los lugares y, por supuesto, una acreditación personal.
Exposición Olivenza. Badajoz 2008
Fotógrafo y editor de postales zaragozano. Sus postales se encuentran frecuentemente en el comercio, sus fotos algo menos. Muy activo en los años 19650-70.
Fotógrafo participante en los grupos de la renovación fotográfica española en los años 50. Forma parte de diferentes grupos y participa en exposiciones con fotógrafos tan conocidos hoy día como Gabriel Cualladó o Ramón Masats (Grupo Afal, Real Sociedad Fotográfica, La Palangana, la llamada escuela de Madrid).
Firma madrileña fotográfica y editora de postales llamada Colecciones Loty por los nombres de sus propietarios: Concepción López y Charles Alberty.
Tuvo numerosos fotógrafos trabajando en ella, por citar uno Antonio Passaporte que fotografío Asturias por encargo de la firma.
Parte del archivo Loty se conserva en la fototeca del Instituto del Patrimonio Histórico Español.
Las exposiciones de los fondos de este archivo se suceden con cierta frecuencia a lo largo y ancho del territorio español, recorrido por sus fotógrafos hace, casi, 100 años.
Sobre su vida y obra, con especial detalle a la labor de A. Passaporte se puede leer un extenso artículo de Dña. Isabel Barrionuevo
..Mediada la década de los años 20 se produjo la diversificación de la empresa de Alberty y se incrementa su interés por la fotografía. Un interesante documento encontrado entre los papeles de Loty en Madrid da fe del ambicioso proyecto emprendido por la Casa Loty: la realización de un banco de imágenes que denominó Archivo Fotográfico Universal S.A. (Afusa)
..En estas condiciones, mi misión de viajante se vio poco a poco aumentada con la dedicación a la fotografía turística, orientado por Charles Alberty. La intención era fomentar el turismo en España, una iniciativa que me entusiasmó, predestinado tal vez por mi apellido [Passaporte], documento que era indispensable para todo turista. Alberty me puso al corriente del valor turístico de las postales, pues me enseñó algunas variadísimas, hechas en Francia por un especialista, un verdadero artista en sus composiciones que firmaba sus trabajos como Ivon. De hecho, el encuadre era maravilloso, haciendo destacar del infinito los primeros planos …..
Fotos y postales de Loty. Memoria digital Madrid
Loty
Madrid firm and publisher of postcards Photographic Collections Loty called by the names of their owners: Concepción López and Charles Alberty.
He had numerous photographers working on it, to name one I photograph Asturias Antonio Passaporte commissioned by the firm.
Part Loty file remains in your library of Spanish Historical Heritage Institute.
The exhibits of the funds of this file is to happen with some frequency throughout the Spanish territory, crossed by its photographers ago, almost 100 years.
About his life and work, with particular detail to the work of A. Passport can read a lengthy article by Ms. Isabel Barrionuevo
Halfway through the decade .. the 20s saw the company diversify Alberty and increases your interest in photography. An interesting document found among the papers of Madrid Loty attests to the ambitious project undertaken by the House Loty: performing an image bank that called Universal SA Photo Archive (Afusa)
.. In these conditions, my mission was traveling slowly increased with the dedication to photography tours, guided by Charles Alberty. The intention was to promote tourism in Spain, an initiative that excited me, destined perhaps for my name [Passport] document that was essential for any tourist. Alberty made me aware of the tourist value of the postcards, then taught me some very varied, made in France by a specialist, a true artist in his compositions who signed his work as Ivon. In fact, the frame was wonderful, making note of infinity close-ups .....
Loty Photos and postcards. Digital Memory Madrid
Fotoperiodista nacido en 1919 y fallecido en 2010. Perteneció al periodismo grafico de Madrid, del periódico Arriba, al final de su vida profesional formaba parte al Gabinete del Palacio de la Moncloa. Sus fotos de todos los políticos, tanto de la época de Franco, como de la transición y democracia han sido vistas en toda la prensa. También colaboro con la agencia EFE.
Pastor
Photojournalist born in 1919 and died in 2010. Photojournalism belonged to Madrid, the newspaper up, at the end of his professional life to the Cabinet was part of the Moncloa Palace. His photos of all politicians, both of the Franco era, and the transition and democracy have been seen in all the press. I also collaborate with EFE.
Pastor. Press