AR

photocollection.alonsorobisco.es

 

 

      

 

   1. Albums

   2. Photocollections

  3. Blog: 1600 posts

    4. Photographers

    5. Cities and places

    6. Links

    7. Sitemap

    8. Books

    9. Contact

 

 

  <last update sept-17>

 

 

Search in alonsorobisco

 

 

Follow us:

twitterfb

 

 

 

JUNIO 2017

 

viernes, 30 de junio de 2017
Fotografía antigua Masias Catalanas. Casa Manso
https://4.bp.blogspot.com/-WFvSLdZSClw/TyUb4XPOmII/AAAAAAAAEg8/IDOa_035D0Y/s320/casa+manso+abella.jpg

Foto antigua Casa Manso Abellá. Masía Catalana

https://4.bp.blogspot.com/-uW1uwdW4T3A/TyUcDtZt_5I/AAAAAAAAEhE/fJLc3x_5cXs/s320/casa+manso+ribas.jpg
Foto antigua Casa Manso Ribas. Masía Catalana

Fotografías que representan dos vistas frontales de masias catalanas. 
En ambas posan en el exterior de la casa payeses si bien en la primera ocupa tambien una posicion central una persona de traje. 
Curiosamente todas las personas evitan mirar a la cámara lo que da un cierto aire extraño a las fotos.
Por el cartón se pueden fechar hacia 1910  son gelatino bromuros.
No tengo datos sobre la empresa que pudiera denominarse Casa Manso o si es un tipo de edificio en esta zona de Gerona.
Respecto al fotógrafo no figura dato alguno.
Si usted tiene datos referentes a estas casa por favor contacte conmigo

miércoles, 28 de junio de 2017
Gilles Caron .Jeu de Paume .Gilles Caron (1939-1970) a relaté par l'image la chronique des grands conflits contemporains

martes, 27 de junio de 2017
Links: Magnum Photos Now: Storytelling.Barbican London.
Magnum Photos Now: Storytelling.Barbican London.

Magnum photographers have described themselves as an ‘idiosyncratic mix of journalist, artist and storyteller’ and over the last seventy years developed a mode of visual storytelling using their own visual style and voice to reflect on the world around them.

In this talk, author Geoff Dyer explores the idea of the photographer as storyteller, reflecting photography’s power to narrate, suggest, inform, and connect. 

Es ( google translate) 

Fotos de Magnum ahora: Contadores de historias. Londres Barbican.


Los fotógrafos de Magnum se han descrito como una "mezcla idiosincrásica de periodista, artista y narrador" y durante los últimos setenta años desarrollaron un modo de narración visual usando su propio estilo visual y voz para reflexionar sobre el mundo que los rodea.

En esta charla, el autor Geoff Dyer explora la idea del fotógrafo como narrador, reflejando el poder de la fotografía para narrar, sugerir, informar y conectar.

 

Fotografía de Agencia. The United States Information Agency: Usis chip

https://4.bp.blogspot.com/-HyAvqbTwKoI/VVjVCxSCjWI/AAAAAAAA7C0/kn2TyF9Smhg/s320/Science%2BElectronics.%2B1967.%2BLab.%2BUsis.jpg
Dorso
https://2.bp.blogspot.com/-VZZFQZQEJp0/VVjVKbzRDOI/AAAAAAAA7C8/OIqD46y3WPI/s320/Science%2Bdorso.jpg

Fotografía de uno de los primeros paneles en miniatura de una calculadora. Foto fechada en 1967. Es curioso como esta imagen, hoy normal para todos nosotros era noticia en ese pasado cercano.

 The United States Information Agency
A Commemoration

 se relata su trabajo como Agencia de Informacion de Estados Unidos, para publicitar y servir de información de la actividad de Estados Unidos y la actividad que USA haca en otros paises, como por ejemplo España.
Esto hace posible que las fotos de esta Agencia Usis Photo Lab se encuentra alguna vez en el mercado y, siempre, referidas ( por lo menos las que yo he enconrado) a activididades de todo tipo de USA. Desde un telescopio hasta el trabajo en una granja de pollos.

America Weeks” in Spain

In the late 1950s, the U.S. “Containment Policy” toward the Soviet Union was in full swing. Having been forced to give up U.S. military bases in French Morocco, President Eisenhower signed base agreements with Franco’s Spain to replace the Morocco bases, despite considerable criticism from some quarters. Spain’s isolation from the World War II victors was still affecting the Spanish economy and psyche when the influx of thousands of American military and civilian personnel brought to Spain what some writers described as “a clash of cultures.”
To help Spaniards understand American policies, actions and ideas, USIS Madrid conducted a series of educational and cultural programs in towns and cities throughout Spain. These “America Weeks” included U.S. speakers, movies, exhibits and cultural events during a one-week period.
How successful the “America Weeks” were in enabling Spaniards to better understand the Americans suddenly appearing in their midst is hard to judge. However, Spain today has enjoyed many years of democracy following the Franco dictatorship, and is a member of NATO and other democratically oriented organizations, which followed the U.S.- Spanish bases agreements.

 

Traducción libre


Américan Week en España


A finales de 1950, l "política de contención" de los Estados Unidos  hacia la Unión Soviética estaba en su pleno apogeo. 

 Después de haber sido obligado a renunciar a las bases militares de EE.UU. en el Marruecos francés, el presidente Eisenhower firmó acuerdos de establecimientos de bases militares  con la España de Franco para sustituir a esas bases de Marruecos, a pesar de las muchas  críticas recibidas desde algunos sectores. 
El  aislamiento de España por parte de los vencedores de la II Guerra Mundial todavía estaba afectando de lleno a la economía española y la psique que se produjo en el mundo occidental cuando la afluencia de miles de personal militar y civil trajo a España lo describen algunos autores  como "un choque de culturas".
Para ayudar a los españoles a entender las políticas estadounidenses, us acciones y sus  ideas, USIS Comunidad de Madrid realiza una serie de programas educativos y culturales en  pueblos y ciudades de toda España. 

Estas llamadas "Semanas de América" ​​contaron con ponentes de Estados Unidos y llevaban el  cine, exposiciones y eventos culturales americanos  durante un período de una semana al lugar elegido 
El éxito que pudieran tener las "Semanas de América"  para permitir o facilitar a los españoles la mejor comprensión de  los americanos es difícil de juzgar. 
 Sin embargo, la España de hoy ha disfrutado de muchos años de la democracia tras la dictadura de Franco, y es miembro de organizaciones democráticamente orientados a la OTAN y otros, que siguieron a los acuerdos Unidos y España las bases.  

 

Library of Congress
Cold War Era Agencies
Records of the U.S. Information Agency (RG 306)
The United States Information Agency was created on August 1, 1953, by the President's Reorganization Plan No. 8 and Executive Order 10477 as a consolidation of all the foreign information activities of the U.S. Government into one program. It comprised all of the foreign information activities formerly carried out by the Department of State's International Information Administration (IIA) and Technical Cooperation Administration (TCA), and by the Mutual Security Agency (MSA). Overseas, existing United States Information Service (USIS) posts became the field operations offices of the new agency

IV. United States Information Service
USIA operations overseas were handled by the United States Information Service (USIS). USIS began operation as the overseas arm of the Office of War Information during World War II and continued after the war until August 1953 under the auspices of the Department of State, when it became the overseas arm of the United States Information Agency (USIA). When USIA was abolished in 1999, USIS once again fell under the Department of State.
Information about USIS records is found under the section covering Department of State Foreign Service Post records (RG 84).

domingo, 25 de junio de 2017
Slices of time: Eadweard Muybridge’s cinematic legacy. Sfmoma. San Francisco Museum of Modern Art
 
Slices of time: Eadweard Muybridge’s cinematic legacy

sábado, 24 de junio de 2017
Fotografía antigua Segunda Guerra Mundial La Guerra en el desierto
http://3.bp.blogspot.com/-EW7IxEbzzKs/T2dkR-3WcnI/AAAAAAAAEv0/jRHcgdabK7s/s320/IMG_0006.jpg

Fotografía que representa una imagen de la guerra en el desierto, posiblemente el frente Libio-Egipcio.
Un soldado de las tropas australianas limpia de polvo y suciedad el cañon de una batería movil.
Es una sencilla escena de paz, de aislamiento en la soledad del desierto donde no se ve el enemigo que, sin embargo, puede aparecer en cualquier momento y hay que estar preparado para responder de manera inmediata.

Más fotos de agencia de la Segunda Guerra Mundial: Post anteriores:
Vintage photography WWII

British Official Photograph
War Office photograph
Cleaning the barrel of a 6 pounder after firing Australian troops in the western desert.

Link
Imperial War Museum
Collections listing for "part of "WAR OFFICE SECOND WORLD WAR OFFICIAL COLLECTION""
“British Official photograph” photographs are divided into different series.
Each photograph has a title and a legend at the back that describes the image and a number always prefixed with a letter.
The letter/s are:

E series photographs (British Army in North Africa and the Middle East) were taken by: No. 1 Army Film and Photographic Unit
BU and B series photographs (Allied forces in North West Europe) were taken by: No. 5 Army Film and Photographic Unit
SE series (Allied forces in South East Asia) photographs were taken by: No. 9 Army Film and Photographic Unit

Army filming and photography during WWII

 Fotos de la Segunda Guerra Mundial están disponibles en la Librería del  Congreso
Pictures of World War II
The Second World War was documented on a huge scale by thousands of photographers and artists who created millions of pictures. American military photographers representing all of the armed services covered the battlefronts around the world. Every activity of the war was depicted--training, combat, support services, and much more. On the home front, the many federal war agencies produced and collected pictures, posters, and cartoons on such subjects as war production, rationing, and civilian relocation

viernes, 23 de junio de 2017
Links.: Archive of Malian Photography.archives of Mamadou Cissé, Adama Kouyaté, Abdourahmane Sakaly, Malick Sidibé, and Tijani Sitou

Archive of Malian Photography provides access to preserved & digitized collections of five important photographers in Mali.

Since 2011, our collaborative team of US and Malian conservators has been cleaning, scanning, cataloging, and rehousing circa 100,000 photographic negatives from the archives of Mamadou Cissé, Adama Kouyaté, Abdourahmane Sakaly, Malick Sidibé, and Tijani Sitou for long-term preservation and access.
https://1.bp.blogspot.com/-YdeMV3zPlss/WR7MG_ldqZI/AAAAAAABVY0/H1BT9cAh79Alrduio_p3lgwaEz4H56hygCLcB/s320/77-2C5-AE4-217-NEH_KOUYATE001_196701_065.jpg

Adama Kouyaté

Bouaké, Ivory Coast
January 1967
Two ladies are laying on a mat with a paot of flower, evryone is wearing a Boubou (loose-fitting) robe.
Deux femmes couchées sur une natte, elles portent chacune une robe de tissu avec un pot de fleur.
Unique Identifier: NEH_KOUYATE001_196701_065
Box Number: NEH_KOUYATE001

jueves, 22 de junio de 2017
Historical photography of the Alhambra Palace during the 19th-century . Victoria and Albert Museum
 
 Victoria and Albert Museum

Published on Jan 20, 2016 Javier Piñar, Doctor in Contemporary History at the University of Granada, and Carlos Sanchez, architect and expert on historical photography from Granada

miércoles, 21 de junio de 2017
Links.RIBA Architecture Image Library. #architecture. Arquitectura y fotografía.

RIBA Architecture Image Library. 92064 items
 Riba
RIBA North
RIBA North is a new national architecture centre opening on the Liverpool Waterfront on 17 June 2017.
To coincide with this we present a selection of the wide variety photographic images taken throughout the north of England held by the RIBA Collections all of which can be either licenced or purchased as prints by clicking on the individual images. If you would like to explore further, search here for more images.

Fotografía retrato de estudiantes. Fotógrafo L. Olalde Barcelona
Foto típica de estudiantes, en este caso, chicos de unos 15 años que posan en varias filas para que el fotógrafo recuerde la clase.
La foto está realizada, lleva el sello, del fotógrafo L. Olalde de la calle Calabria de Barcelona del cual no he conseguido dato alguno.

http://3.bp.blogspot.com/-phPwpHsHGWA/UqNfFoqh8GI/AAAAAAAAkpY/FCVMtkwJxpw/s320/L.Olalde++calabria+71+Barcelona+.jpg

Son muchas las fotos que se hicieron de este tema, por ejemplo, en este blog puede ver, como ejemplo :
Fotografía Retrato en el Jardín Jovenes y monjas
Fotografía Claudio Santander niños y juguetes 

martes, 20 de junio de 2017
Sobre fotografía. E photo newsletter.Photo London Heads off in a Different Direction. Editions of 1.Fotografía en copia única.
A veces he comentado que, para conocer como marcha el mercado del arte, es necesario, imprescindible salir de  nuestra visión española. Nosotrso , pienso, estamos "fuera de mercado" cuando hablamos de nivel mundial.
Pues bien tambén es bueno leer noticias para ver novedades curiosas de "hacia donde puede encaminarse el mercado"
En la newsletter de 19 de junio  de

I Photo Central E-Photo Newsletter

recibida vía mail y que estará próximamente colgada en la web podemos leer

PHILLIPS LONDON BROUGHT IN A SALES TOTAL OF £2,244,875, WHICH TOPPED ALL OTHER AUCTION HOUSE RESULTS IN LONDON IN MAY

By Michael Diemar

In 2016, Phillips introduced a new strategy for their London spring photography auction, with two special sections called "Ultimate".  The first section consisted of works that had been printed in editions of 1, the result of collaborations between photographers and Phillips.  The second consisted of sourcing existing unique works or the only one available on market, the last in an edition or an artist's proof.
A couple of days before the auction Yuka Yamaji, co-head of the European department, told me that the first part of the strategy had been developed to entice contemporary art collectors who will buy unique works only and simply don't feel comfortable with even small editions.
I have heard a range of opinions about this method, an auction house creating scarcity, from "extremely aggressive" to "really quite clever" though many in the latter camp have commented to me that the choice of photographers and images could have been much more interesting.

 

Podemos decir una cosa ante este nuevo aspecto, relativamente hablando, del mercado de la fotografía de autor.

o  podemos también pensar que se está abriendo una nueva puerta en el mercado fotográfico

Cosa, en principio, bastante posible ya que las cámaras digitales permiten tirar un gran número de fotos.

Post anterior

Leido en prensa:La India rural y colorista de Cristina García Rodero. Exposición para ver
La India rural y colorista de Cristina García Rodero
Caixaforum Barcelona expone 80 fotografías de su trabajo sobre los más desvalidos de este país asiático

escogidas tanto por su valor artístico como por la historia que hay detrás de cada una de los fotografiados”, explica sin dejar de mirar al interlocutor con sus enormes ojos.

En ( google translate) 

I have sometimes commented that, in order to know how the art market is going, it is necessary, essential to get out of our Spanish vision. We, I think, are "out of the market" when we speak of the world level.
Well it is also good to read news to see curious news of "where the market can go"
In the newsletter of June 19,
 I Photo Central E-Photo Newsletter
Received by mail and that will be soon hung on the web we can read
PHILLIPS LONDON BROUGHT IN A TOTAL SALES OF £ 2,244,875, WHICH TOPPED ALL OTHER AUCTION HOUSE RESULTS IN LONDON IN MAY
By Michael Diemar
In 2016, Phillips introduced a new strategy for their London spring photography auction, with two special sections called "Ultimate". The first section consisted of works that had been printed in editions of 1, the result of collaborations between photographers and Phillips. The second consisted of sourcing existing only works on the market, the last in an edition or an artist's proof.A couple of days before the auction Yuka Yamaji, co-head of the European department, told me that the first part of the strategy had been developed to entice contemporary art collectors who will buy unique works only and simply do not feel comfortable with even Small editions.I have heard the range of opinions about this method, an auction house creating scarcity, from "extremely aggressive" to "really quite clever" though many in the latter camp have commented to me that the choice of photographers and images could have been much more Interesting

We can say one thing before this new aspect, relatively speaking, of the market of the photography of author.

    Photography, in a way, dreams to be painting: to be a unique work.
Or we can also think that a new door is opening in the photographic market

    The sale, in the future, of unique copy by the photographers.
Thing, in principle, quite possible since the digital cameras allow to shoot a great number of photos.

Previous post
Read in press: Rural India and colorist by Cristina García Rodero. Exhibition to seeRural and colorful India by Cristina García RoderoCaixaforum Barcelona presents 80 photographs of his work on the most underprivileged in this Asian country"Despite that, I made 67,000 images of which I have selected 80, chosen both for their artistic value and for the story behind each of the photographed," he explains without looking at the interlocutor with his huge eyes. 

National Museums Scotland. Photography: A Victorian Sensation – George Washington Wilson



Como complento sobre este fotógrafo les incluyo esta notica del periódico El Faro de Ceuta, así como post anteriores sobre su obra.
Un fotógrafo escocés en la Ceuta del siglo XIX
Tras desembarcar en Ceuta, realizó varias placas son las tituladas: “Espigón de África”, “Monte de los monos”, tres fotografías de las Murallas Meriníes, tema muy  apreciado por Wilson en busca de las huellas arquitectónicas, y Vista general de la ciudad. Están numeradas del 60.077 al 60.082.
Las placas realizadas en Gibraltar son las numeradas del 60.000 al 60.067, en las que se incluyen vistas generales del Peñón y su población desde tierras españolas, playa del Campamento, Algeciras y los fuertes de San Felipe y Santa Bárbara, en La Línea. Otro importante conjunto, el más numeroso, lo forman las fotografías del camino perimetral del Peñón, marcadas por los bellos y espectaculares acantilados.
Los viajes por Andalucía comprenden imágenes de Algeciras (5), San Roque (10), castellar (6), Jimena (3), Gaucín (2), Ronda (2), Zahara de la Sierra (1), Álora (1), Alhama (3), Vélez-Málaga (1) y Málaga (4).
Fotografía Albúmina Melrose Abbey. Georges Washington Wilson Photographer
Fotografia Antigua Georges Washington Wilson Cambridge. Vintage albume photos Colleges, Cambridge. c.1880
Fotógrafo Georges Wilson. Fotografía antigua Edinburgo

Fotógrafo Georges Wilson. Abbots from the river. Scotland,
Fotógrafo Georges W. Wilson. Fotografía antigua Melrose Abbey from the South East. Escocia.

 

lunes, 19 de junio de 2017
Links. Museum of the City of New York. Federal Art Project. Photographs

 Uno de los mejores proyectos de apoyo al arte, en uno de los momentos económicos más difíciles de la historia USA fue el Federal Art Project, aqui se nos muestran algunas fotos de esos trabajos.


Federal Art Project



The Work Projects Administration (WPA) was created in 1935 under President Franklin D. Roosevelt’s New Deal, to provide work relief for the unemployed. Under the auspices of the WPA, the Federal Art Project (FAP) was created specifically to aid visual artists by paying wages for their creative endeavors. In 1943, the Museum of the City of New York received a donation from the WPA/FAP of the negatives from twelve agency-sponsored photographic projects, many of which document the social situation of the ordinary people during the Great Depression. They include Arnold Eagle and David Robbins's "One Third of a Nation," documenting poverty in New York; Arnold Eagle's "Sabbath Studies”; Sid Grossman's Harlem project; several projects by Andrew Herman, including work on the garment industry, outdoor markets, Coney Island, the construction of the Sixth Avenue subway, and other New York scenes; a project on food in New York by Sol Libshon; David Robbins's study of the waterfront; and city scene projects by George Herlick and Mark Nadir.

domingo, 18 de junio de 2017
Fotógrafo Pierre Petit. Carte de visite

https://4.bp.blogspot.com/-mOPTORq3234/T92o-OUnyDI/AAAAAAAAF2Y/nY9MjHJk3vQ/s320/IMG_0009.jpg

Dorso donde vemos que el estudio se encontraba en la Plaza Cadet en el numero 31. El marco en verde de la foto indica que es de la primera época de la carte de visite.

 

https://4.bp.blogspot.com/-yUtBm-HMzzo/T92pElAsUdI/AAAAAAAAF2g/XCoWjycU2IQ/s320/IMG_0010.jpg

Mosaico del papa y  los principales obispos.

https://4.bp.blogspot.com/-Owdt1ZgUekI/T92pLI6SHQI/AAAAAAAAF2o/AxwXkrtw0R4/s320/IMG_0013.jpg

Dorso: Photographe de l'Épiscopat français, des Lycées et Écoles de France, de la Faculté de Médecine et de la Société des gens de lettres.
https://2.bp.blogspot.com/-xiqDKsjShys/T92pQYldWrI/AAAAAAAAF2w/dyDx0vknmVw/s320/IMG_0012.jpg

Retrato de niña con las manos cruzadas. c. 1870

https://3.bp.blogspot.com/-eEBId4mYHiQ/T92pVO_4cgI/AAAAAAAAF24/6d8Cmk4vUZ4/s320/IMG_0011.jpg

Las fotografías de Pierre Petit ( n. 1832 Aups, France, f. 1909 Paris, France ) se encuentran relativamente fácil en el mercado pues tuvo una producción elevada. Fue discípulo de Disderi.
Su calidad es superior a la media, sobre todo en el retrato, especialmente del masculino.
Por su estudio paso lo mejor de la sociedad del París de su época.

La photographie présente Delacroix de profil, regardant à gauche. Le musée possède une autre photographie de Pierre Petit montrant le peintre assis, vu à mi-corps et vêtu, comme ici, d’un costume trois- pièces ainsi que d’un manteau et portant un nœud papillon noir sur une chemise blanche ; il se tient de trois quarts à gauche, le buste et le visage de face, tenant dans sa main gauche son monocle.

Il installe ses studios à Paris en 1858 au no 31 rue Cadet puis rue La Fayette. Il ouvre un atelier à Bade et un autre à Marseille.  
En 1859, il entame un ambitieux projet de Galerie des hommes du jour, composée de portraits accompagnés de notices biographiques de personnalités au centre de l’actualité des spectacles, de la culture et de la vie politique. Ce travail lance sa notoriété..

 

Petit was the first portrait photographer to use electric light successfully in his work. He received government commissions in 1866 and later photographed events at the time of the Paris Commune.

Petit fue, como leemos, el primer fotógrafo en utilizar la luz eléctrica en el estudio.

Ingres, a pesar de firmar en 1862 una "Protesta de los grandes artistas en contra de cualquier asimilación de la fotografía al arte", no hace ascos para posar de vez en cuando delante del objetivo. 
Varios de los grandes retratistas de la época lo han inmortalizado de este modo. Primero Laisné hacia 1855, y luego Carjat, alumno de Petit, en 1863, Disdéri en 1865, y finalmente Dallemagne en 1866.
Pierre Lanith Petit (15 Aug 1831 - 16 Feb 1909)
Petit fille assise sur une chaise
Credit: 
Photo (C) Musée d'Orsay, Dist. RMN-Grand Palais / Alexis Brandt
https://2.bp.blogspot.com/-etkymu09EyE/WUVknGGIM5I/AAAAAAABV-A/z6yLHIJJtvkpgGCr5DDfhsher6ilwh0WgCLcBGAs/s320/image-rmngp.jpg

 Images d'art 417 photographies Pierre Petit

Pierre Petit. Arago Le Portail de la photographie

 

sábado, 17 de junio de 2017
Fotografía. Vista de Vegadeo. #Asturias. #Spain.. c. 1910. Fotógrafo Maragatier.
https://2.bp.blogspot.com/-HJswik7IFJk/WUI4AK4jv3I/AAAAAAABV7g/cd6qCx7siyMl_2xy4Xzdpc6xh-PDOIISACLcBGAs/s320/Ribadeo%2BMaragatier%2B001.jpg




Los paisajes lejanos, vistas de pueblos o simplemente paisajes, empiezan a  ser más frecuentes en los comienzos del siglo XX
En este caso tenemos una vista lejana de Ribadeo que, si bien el vendedor calculaba su fecha hacia 1890 es más realista pensar entre 1910-20.
La foto se debe a un aficionado de técnica correcta con un curioso nombre según el sello impreso "Maragatier"
Sobre él solo he encontrado este dato



Noche de San Juan, en Ecos Vegadenses.
https://veovegadeo.com/biblioteca/hemeroteca/item/2561-noche-de-san-juan-en-ecos-vegadenses.html
Y era una espléndida noche de San Juan. Dispuesta a llevar un poco de optimismo a muchos corazones, una rondalla recorría en magnífico triunfo todas las calles de la villa. Y los que con su música envolvían en sueños de oro a las lindas veigueñas eran nada menos que el simpático José María Villamil "Maragatier", Arcángel Ferrería, Jaime Pividal, Secundino Lastra y otros que hoy no recuerdo, y que si tienen la dicha de vivir, Dios se la prodigue mucho tiempo.

viernes, 16 de junio de 2017
Art and artists. Interview Charlie Rose - Annie Leibovitz 1999

Exposiciones vistas: Con los ojos bien abiertos. Cien años de fotografía Leica. Fundación Telefónica.

Hay exposiciones que son de obligada visita como es el caso de

Con los ojos bien abiertos. Cien años de fotografía Leica

Una muestra de lo que veremos lo tenemos en la propia web en el kit de prensa donde podemos descargar fotos, entiendo que para uso privado.

Al ser la herramienta que permitió, facilitó la fotografía en la calle por su gran versatilidad podemos decir que todos, o casi todos, los grandes fotógrafos del siglo XX la usaron.
Vemos las famosas fotos de
Beso de Doisneau
Beso del marinero de Alfred Eisenstaedt, por cierto la explicación que da el guía sobre cómo se hizo la foto no es la correcta, y conste no lo digo por ir contra el guía por este detalle, sino por lo bien que lo explica el propio fotógrafo en la serie BBC Masters Photographers que incluyo como cabecera de este post.
Foto del salto del charco de Cartier Bresson.
En fin, un comentario corto para una amplia y excelente exposición.
No se la pierdan. 
Piensen que, en el futuro próximo, cuando  toda esa zona esté peatonalizada o casi, para los que vamos de fuera apetecerá menos ir por esa salas, las salas de esa zona, por simple cuestión de disponibilidad de tiempo.
Repito una vez más, bajen por la escalera de la Fundación y hagan fotos de ella o háganse fotos con ella, es una verdadera escultura.  

Cien años de la pequeña Leica. Agencia Efe. 

 

jueves, 15 de junio de 2017
Exposiciones vistas. :Museo ICO presenta “Gabriele Basilico. Entropía y espacio urbano“,. PHE 2017
El Museo ICO presenta “Gabriele Basilico. Entropía y espacio urbano“, la primera gran retrospectiva en España de este fotógrafo italiano
La exposición muestra 185 fotografías, una selección de los más de 70 libros publicados por Basilico a lo largo de toda su carrera y cuatro vídeos sobre diversos aspectos de su trabajo para realizar un repaso general a toda su carrera fotográfica. La muestra parte de su primera serie centrada en el paisaje y la arquitectura, Milano, ritratti di fabbriche [Milán, retratos de fábricas], para concluir con las imágenes de algunas de las metrópolis contemporáneas, como Río de Janeiro o Shanghái.

Hace muchos años.....muchos... en 2008 comenté una exposición de  Basilico con las siguientes palabras:

Gabriele Basilico: Silicon Valley

Su predilección por el tema de las ciudades, sobre todo de los límites de las ciudades me hizo acercarme a ver la exposición.

Para el comentario sobre esta exposicion voy a utilizar un cita de uno de los pioneros franceses de la fotografía, Negre, que creo es muy completa (obtenida de libretas en "Archives Nationales, in Daniel and Bergdoll, Photographs of Baldus, 32."):

Charles Nègre claimed that when visiting an architectural site he would take three kinds of photographs:

Creo que, de las anteriores clasificaciones que el fotógrafo Négre hacia de las fotos sobre arquitectura la vision de Basilico se aproxima a la primera en la mayoría de las fotos. Es decir su fotografia documenta, en esta exposicion una parte de la ciudad vista con aspecto y precisión. Sin embargo no llega, salvo ocasiones, a lograr el imponente efecto y el encanto poético de los lugares.
Pues bien hoy tengo que confesar que viendo una retrospectiva, una muestra más amplia de su obra mi opinión mejora pues nos encontramos ante un gran fotógrafo, una excelentes fotos, una exposición que merece la pena ver, sobre todo para aquellos aficionados a la fotografía de arquitectura.
Ahora bien  estamos ante un fotógrafo "muy bueno", lo que es mucho, pero no ante uno de esos fotógrafos de arquitectura que llegan a mostrarnos el lado "distinto" de la realidad ese punto que separa al muy bueno, que lo es Basilico, del "grande de la fotografía" como Walker Evans, que con mucho menos hace mucho más.
Pero vayan a verla, merece la pena, esto es, como siempre , una opinión personal.  



En  (google translate) 

The ICO Museum presents "Gabriele Basilico. Entropy and urban space ", the first major retrospective in Spain of this Italian photographer
The exhibition displays 185 photographs, a selection of more than 70 books published by Basilico throughout his career and four videos on various aspects of his work to perform a general review of his entire photographic career. The exhibition is part of his first series focusing on landscape and architecture, Milan, ritratti di fabbriche, to conclude with the images of some of the contemporary metropolis, such as Rio de Janeiro or Shanghai.
Many years ..... many ... in 2008 I commented on an exposition of Basilico with the following words:
Gabriele Basilico: Silicon Valley
His predilection for the theme of the cities, especially the limits of the cities made me come to see the exhibition.
For the commentary on this exhibition I am going to use a quote from one of the French pioneers of photography, Negre, which I believe is very complete (obtained from notebooks in "Archives Nationales, in Daniel and Bergdoll, Photographs of Baldus, 32.") :
Charles Nègre claimed that when visiting an architectural site he would take three kinds of photographs:

    For the architect, a general view "with the aspect and precisionof a geometric elevation";
    For the sculptor, close-up views of the mostinteresting details;
    And for the painter, a picturesque view capturing the "imposing effect" and "poetic charm" of the monument.
I think that, from the previous classifications that the photographer Négre directed of the photos about architecture Basilico's vision approaches the first in most of the photos. In other words, his photograph documents, in this exhibition a part of the city seen with appearance and precision. Nevertheless, it does not arrive, except for occasions, to achieve the imposing effect and the poetic charm of the places.Well today I have to confess that seeing a retrospective, a wider sample of his work my opinion improves because we are before a great photographer, an excellent photos, an exhibition that is worth seeing, especially for those fans of photography architecture.
Now we are facing a photographer "very good", which is a lot, but not before one of those photographers of architecture that come to show us the "different" side of reality that point that separates the very good, which is Basilico, Of the "great of photography" like Walker Evans, who with much less does much more.But go and see it, it's worth it, this is, as always, a personal opinion.

 

miércoles, 14 de junio de 2017

Links. Libre descarga . Eduardo Mendoza y la ciudad de los prodigios (eBook). Acción Cultural Española

Acción Cultural Española nos sigue regalando excelentes catálogos que podemos descargar libremente, bajarlos al ordenador y leerlos en la tablet cuando queramos.

Eduardo Mendoza y la ciudad de los prodigios (eBook)

...........Esta  exposición hace justicia a la obra de Eduardo Mendoza recorriendo la ciudad a través de fotografías históricas del Arxiu Fotogràfic del Ajuntament de Barcelona que recorren la vida de la ciudad desde la Exposición Universal de 1888 a la Exposición Internacional de 1929

 

 

martes, 13 de junio de 2017

Exposiciones vistas. PHE 17. Minor White. Loewe. Gran Vía.

Cuando vemos las exposiciones de fotografía son muchas las maneras que tenemos de expresarnos pero, con diferentes palabras, pero con un mismo sentido, cuando vemos algo especial:
Pudieramos decir "estas fotos tienen algo, son diferentes " o , simplemente, "artista", es decir aquel que nos proporciona una visión nueva, otra manera de mirar.
Pues bien creo que esa es la impresión que me produjo la obra de Minor White.
Es una pequeña selección de fotos, gelatino bromuro muchas de ellas, algunas de pequeño tamaño.
La mano, sus arrugas, sobre la superficie del árbol, las flores sobre la madera-abstracta de la valla nos muestran a un fotógrafo que saber hacer posar, ver, lo que el mundo nos muestra y casi ninguno vemos por no tener,  precisamente, esa capacidad de ser artista

Recordar que nos regalan un pequeño dossier que recomiendo para nuestros archivos.
https://1.bp.blogspot.com/-E3-B0DETonY/WT59z2Y4fRI/AAAAAAABV0Q/XaVUt_D9fe4FpCtWheVNnqX3dXsJSRs-ACLcB/s320/2017%2B06%2BEscalera%2BLoewe%2BGran%2BVia%2B%25283%2529.png
Recordar también admirar la escalera de la tienda antes de bajar a la sala que se encuentra en la parte inferior. En mi opinión esta obra del arquitecto Francisco Ferrater, es una de las escaleras más bonitas de Madrid. (en otros estilos no olvidemos mencionar a la escalera moderna, verdadera escultura en hierro de la Fundación Telefonica y a la escalera clásica de mármol del Círculo de Bellas Artes).
Para preparar la visita les adjunto un link a un libro del MOMA sobre este artista que es de libre descarga:

     Minor White, the eye that shapes. MOMA
o   
    o también ver


Minor White: Manifestations of the Spirit. Getty
July 8–October 19, 2014 at the Getty Center

 

Links:les cahiers de l'École du Louvre. nº 10 Photographie: Maud Allera La photographie à la Librairie centrale des Beaux-Arts – Éditions Albert Lévy (1906-1936)


Les cahiers de l'École du Louvre. nº 10 Photographie

La part d’ombre d’un fonds photographique [Texte intégral]
La production du lieutenant Edgard Imbert conservée à l’ECPAD
The dark side of a photographic collection: the photographs of Lieutenant Edgard Imbert in the ECPAD

Activisme culturel au Centre Georges-Pompidou. Le photoreportage exposé (1977-1997) [Texte intégral]
Cultural activism at the Centre Pompidou: photo-reportage exhibited (1977–1997)

Franki Raffles, photographe engagée : la photographie féministe en Écosse dans les années 1980 et 1990 [Texte intégral]
Franki Raffles, militant photographer: feminist photography in Scotland in the 1980s and 1990s

L’univers esthétique des photographies de Cy Twombly et le renouvellement du regard sur son œuvre [Texte intégral]
The aesthetic of Cy Twombly’s photographs and new ways of looking at his work

Du terrain au Tour du monde :la fabrique du lointain [Texte intégral]
From the field to Le Tour du monde:manufacturing remote images

La photographie à la Librairie centrale des Beaux-Arts – Éditions Albert Lévy (1906-1936) [Texte intégral]
Photography at the Librairie Centrale des Beaux-Arts – Éditions Albert Lévy (1906–1936)
Es curioso como , a veces, uno encuentra datos que muchas veces buscó y no encontró.
Siempre me había intrigado que existieran las ediciones Albert Levy que, aparentemente, no tenían relación con el fotógrafo que yo he estudiado a fondo del mismo nombre: Albert Levy.
Pues bien este artículo aclara la historia de Editions Albert Levy ( ediciones de arte, muchos libros con fotografía dicho sea de paso) demostrando que, efectivamente, si bien coinciden en el nombre y, parcialmente en el tiempo ( Albert Levy fotógrafo fallece en 1931) no tienen nada que ver.
............La Librairie centrale des Beaux-Arts est une maison d’édition parisienne spécialisée dans les ouvrages d’histoire de l’art et d’arts décoratifs, notamment connue pour avoir édité la revue Art et Décoration à partir de 1897. Les publications de cette maison, dirigée par la famille Lévy, sont des sources majeures pour la compréhension des mouvements d’arts décoratifs au tournant des xixe et xxe siècles, et, au-delà, pour l’analyse de leur promotion par la photographie.

................Émile Lévy (1861-1916), qualifié de « photographe officiel du musée » des Arts décoratifs en 19151, élargit ses activités en prenant la direction du laboratoire de photographies de l’institution dès 1907 ; dans les années 1950, une partie des archives photographiques de sa maison d’édition est déposée au musée par son successeur et neveu, Albert Lévy (1891-1976). Ce fonds, composé de plaques de verre et de tirages, documente de nombreuses expositions, salons et réalisations architecturales. L’Exposition des Arts décoratifs et industriels modernes de 1925 y est particulièrement bien représentée. Seule grande exposition couverte par la Librairie centrale des Beaux-Arts entre 1919 et 1936, elle marque un temps fort dans la carrière d’A. Lévy qui diffuse largement les œuvres présentées. Bien que l’événement rencontre les faveurs du public, artistes et critiques nourrissent les débats sur l’ostentation luxueuse des pavillons, l’inadéquation des productions avec le mode de vie moderne et l’absence de programme social............................

 

lunes, 12 de junio de 2017

Exposiciones vistas. A la pata coja. Colección Eduardo Arroyo. Fundación Lázaro Galdiano

Al preparar la visita a las exposiciones de PhotoEspaña uno no puede menos que hacer una selección previa de la obra a vistar teniendo en cuenta el tiempo de que se dispone, que no suele ser el suficiente para ver todas.
Pues bien , en el caso de la exposición siguiente

A la pata coja. Colección Eduardo Arroyo. Fundación Lázaro Galdiano 

lo que leemos sobre la exposición en el proceso de selección invita, en cierto modo, a que no sea de las elegidas si el tiempo es corto.
Pues bien, en esta caso, creo que nos equivocaríamos.
Efectivamente, vaya por delante, son unas fotos presentadas sin orden ni concierto, sin identificación de los autores, de muy diferentes calidades, tamaños y fechas.
Pero, cuando vemos estas fotos, nos reconocemos a nosotros mismos en algún momento de nuestra historia como coleccionistas y, también, vemos al país en que vivimos, de cómo eran sus gentes.
Por eso, por la simpatía que tiene el conjunto de la exposición, porque vemos que, creo que todos,hemos comprado algunas de estas fotos en algún momento sin que, posiblemente , sepamos la razón, por eso merece la pena verla.
Nos reconocemos como coleccionistas, de lo grande si podemos, de lo cercano que tenemos y queremos, de ahí la razón de mi consejo de ver la exposición, sencillamente saldrán, creo, con una sonrisa de  buen humor, lo que no es poco.



En ( google translate)
When preparing the visit to the exhibitions of PhotoEspaña one can not but make a previous selection of the work to be seen taking into account the time that is available, which is usually not enough to see them all.
Well, in the case of the following exhibition
To the paw. Eduardo Arroyo Collection. Lázaro Galdiano Foundation
What we read about the exhibition in the selection process invites, in a way, not to be of the chosen ones if the time is short.
Well, in this case, I think we would be wrong.
Indeed, go ahead, are some photos presented without order or concert, without identifying the authors, of very different qualities, sizes and dates.
But when we see these photos, we recognize ourselves at some point in our history as collectors, and we also see the country in which we live, how their people were.
Therefore, because of the sympathy of the exhibition as a whole, because we see that, I think we all bought some of these photos at some point without possibly knowing the reason, so it is worth seeing.
We recognize ourselves as collectors, of the great if we can, of the nearness that we have and want, hence the reason of my advice to see the exhibition, they will simply come out, I think, with a smile of good humor, which is not little.

 

domingo, 11 de junio de 2017

Historias de Madrid. Desventuras de un turista en Madrid para acercarse a las exposiciones del Paseo del Arte en Domingo.

Pues bien empecemos repitiendo lo que dice el título del post "turista en Madrid". Es decir todo lo que aquí se comenta tiene este punto de vista subjetivo, si bien con una matización sobre la palabra turista , el que escribe vivió casi treinta años en Madrid
Continuar señalando que el comentario se refiere a esa zona, considerada en su sentido amplio llamado el Paseo del Arte y, en espacio temporal, me refiero al domingo quizás el día mas utilizado para visitar museos y salas de arte
Veamos y avisemos para que cada uno piense lo que se va a encontrar y busque, si es que la hay, solución al problema.
Con la peatonalización del Paseo del Prado los domingos por la mañana se bloquea uno de los accesos en coche para llegar al parking del Thyssen, el más próximo y con ello al Thyssen y al Prado.
Ojo, o como hoy, se bloquean más zonas como sucede con el Paseo de Recoletos  - la Biblioteca Nacional, lo que produce un gran atasco en sus zonas aledañas.
¿Ir en  bici? Pues va a ser que no. Edad, con el correspondiente  estado fisico natural de una persona de más de 60 años, lo impiden y como que los treinta grados de temperatura no lo aconsejan por motivos de salud.  Mi mujer dice lo mismo aunque con, digamos, otro tono.
¿Aplicación Car2go, Emove, Uber, Cabify?. Vengo de una ciudad donde no existe ninguno de esos servicios luego tendria que darme de alta lo que, por pocos días en el año, no merece la pena.
¿Bus? Pues supone un saber moverse......por los atascos que sufre esa zona por las restricciones de tráfico.
¿Taxi? Pues casi igual que el bus solo que  a más atasco, más costo.
¿Que te lleven en coche particular? Pues difícil es, primero necesitas al familiar o amigo que.......no conoce la zona pues NO suele ir por ella por las multas de la zona APAR , áreas de prioridad residencial donde la facilidad de ser multado es máxima al menor error. Lo segundo es que no se libra de los atascos.
¿Andar? Un poco sí, pero Madrid a 30º andando, por decirlo suavemente, es un sudor.

Resumen:

Salí, perdí el tiempo, el humor, no ví las exposiciones y volví a mi punto de salida, con "malhumor".

Si quiere ver exposiciones en Madrid , en domingo, en la zona de los Museos,

Piénselo.....mucho...mucho.

Hoy, más que nunca, se puede decir " De Madrid al cielo" pues eso es lo que supone moverse por Madrid, ganarse el cielo. 

 
En ( google translate)

Well let's start repeating what the title of the post "tourist in Madrid" says. That is to say everything that is said here has this subjective point of view, although with a qualification about the word tourist, the one who writes lived almost thirty years in Madrid
Continue to point out that the commentary refers to that area, considered in its broad sense called the Paseo del Arte and, in temporal space, I mean Sunday perhaps the most used day to visit museums and art rooms
Let's see and let each one think what is going to be found and look for, if there is one, a solution to the problem.
With the pedestrianization of the Paseo del Prado on Sunday mornings one of the accesses by car is blocked to arrive at the parking lot of the Thyssen, and with it the Thyssen and the Prado.
Ojo, or like today, are blocked more areas as it happens with the Paseo de Recoletos - the National Library, which produces a great jam in its surrounding areas.
Cycling? Well, it will not be. Age, with the corresponding natural physical state of a person over 60 years, prevent it and like that the thirty degrees of temperature do not advise it for health reasons. My wife says the same thing with, say, another tone.
Application Car2go, Emove, Uber, Cabify ?. I come from a city where none of these services exist then I would have to register what, for a few days in the year, is not worth it.
Bus? Well it supposes a knowing to move ...... by the traffic jams that suffers that zone by the restrictions of traffic.
Cab? As almost as the bus only to more jam, more cost.
That they take you by private car? As difficult is, first you need the family member or friend who ....... does not know the area because it is not usually for her because of the fines in the APAR area, areas of residential priority where the facility to be fined is maximum to the minor error. The second is that you do not get rid of traffic jams.
Walk? A little yes, but Madrid at 30º walk, to put it mildly, is a sweat.Summary:
I went out, lost my time, my humor, I did not see the exhibitions and I returned to my starting point, with "bad mood".

    
Never in my life did I return to my starting point, two hours after leaving, without even seeing an exhibition of those planned for the day.
If you want to see exhibitions in Madrid, on Sunday, in the Museum area,
Think about it ..... a lot ... a lot.
Today, more than ever, you can say "From Madrid to heaven" because that is what it means to move around Madrid, to win the sky.

 

Exposiciones para ver Alma de Cervantes. Alcalá de Henares. Casa Natal de Cervantes

Un viaje a Madrid en esta época es casi obligado para los aficionados a la fotografía con motivo de las diferentes exposiciones de Photo España. PHE:
Sin  embargo lo que uno no espera es , al hacer una visita turística a Alcalá de Henares, apenas a media hora de Madrid, encontrarse con una excelente exposición colectiva de fotografía comisariada por Publio López Mondéjar.

Efectivamente, en la Casa Natal de Cervantes tenemos

Exposición ‘El alma de Cervantes’

25 MAYO / 24 SEPTIEMBRE 2017

........La exposición temporal “El alma de Cervantes” es el resultado de un viaje: 9 fotógrafos buscando el alma de Cervantes en lugares y escenarios donde vivió, contrajo matrimonio, desarrolló gran parte de su actividad literaria y social, sufrió prisión y encontró todos los elementos humanos, geográficos y culturales con los que dar al mundo la primera gran novela moderna.
Cristina García Rodero, Alberto García-Alíx, Vicente López Tofiño, Juan Manuel Castro Prieto, José Manuel Navia, Isabel Muñoz, César Lucas, Juan Manuel Díaz Burgos y Chema Conesa son los elegidos para dar forma a este original proyecto...............

Fechas: 25 mayo /24 septiembre 2017
Organizan: Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, Fundacion Impulsa CLM y Subdirección General de Bellas Artes (Comunidad de Madrid)
Comisarios: Publio López Mondéjar y Vicente López Tofiño
Entrada gratuita. Aforo limitado

El encargo es un tema difícil , más de lo que parece, por cuanto los grandes artistas tienen, quiérase o no, una línea marcada de la cual no es fácil salir. Pues bien ,en este caso, todos, especialmente José Manuel Castro Prieto, César Lucas y Cristina García Rodero han acertado plenamente.
Así que, si pueden, acérquense a Alcalá de Henares, vean sus monumentos y disfruten de esta gran exposición de fotografía.
Ah, vayan con la máquina de fotos.  
https://4.bp.blogspot.com/-N3kHb-b9GKM/WTzMIXmFVKI/AAAAAAABVyk/m9PdS6W2RmYATYXAS23g3zSaIa0_MIoxwCLcB/s320/P1060505.JPG

 En (google translate)

A trip to Madrid at this time is almost compulsory for photographers on the occasion of the different exhibitions of Photo Spain. PHE:
However what one does not expect is, when making a tourist visit to Alcala de Henares, just half an hour from Madrid, to find an excellent collective photography exhibition curated by Publio López Mondéjar.
Indeed, in the Natal House of Cervantes we have
Exhibition 'The soul of Cervantes'
25 MAY / 24 SEPTEMBER 2017
........ The temporary exhibition "The soul of Cervantes" is the result of a journey: 9 photographers looking for the soul of Cervantes in places and settings where he lived, contracted marriage, developed much of his literary and social activity , Was imprisoned and found all the human, geographical and cultural elements with which to give the world the first great modern novel.
Cristina García Rodero, Alberto García-Alíx, Vicente López Tofiño, Juan Manuel Castro Prieto, José Manuel Navia, Isabel Muñoz, César Lucas, Juan Manuel Díaz Burgos and Chema Conesa are the chosen ones to shape this original project ..... (I.e.
Dates: May 25 / September 24, 2017Organized by: Community of Castilla-La Mancha, Fundacion Impulsa CLM and Subdirección General de Bellas Artes (Community of Madrid)Curators: Publio López Mondéjar and Vicente López TofiñoFree entrance. Limited capacity
The commission is a difficult subject, more than it seems, because the great artists have, want or not, a marked line from which it is not easy to leave. Well, in this case, everyone, especially Jose Manuel Castro Prieto, César Lucas and Cristina García Rodero have been fully successful.So, if you can, come to Alcalá de Henares, see its monuments and enjoy this great photography exhibition.Ah, go with the camera.

 

Fotografía antigua Segunda Guerra Mundial El crucero HMS London en Venecia. Photo WWII agency, Cruiser H.M.S. London in Venice

https://1.bp.blogspot.com/-NB-Y81gs2bQ/VTeNSOatPqI/AAAAAAAA6Ps/w3jI6dVGv18/s1600/Venecia%2BCrucero%2BHMS%2Ben%2Bsus%2Bcanales.jpg

 

Curiosa fotografia aérea que representa una vista del crucero inglés H.M.S. London en Venecia con el Campanile y la Plaza del Duomo como fondo.
La vista de un buque de guerra, enorme en la foto en comparación con su entorno,es una imagen impactante pues todos tenemos en la mente las fotos, imágenes de Venecia hoy con sus góndolas llenas de turistas.
Wikipedia

London was laid down at Portsmouth Dockyard on 23 February 1926, launched on 14 September 1927 and commissioned on 31 January 1929.

 

London was involved in the pursuit of the German battleship Bismarck in May 1941. During this time at sea many cracks appeared in her upper deck and hull, due to the weight of the new superstructure causing stresses. She entered a commercial shipyard on the River Tyne in October 1941 and was under repair until February 1942. London then spent from October 1941 to November 1942 in the North Atlantic on convoy protection duties in the company of several US Navy warships. This time of operations in the heavy North Atlantic seas caused hull cracks and popped rivets in her lower hull resulting in the ship again going into the dry-dock in December 1942 for strengthening of the hull, fitting of newer and more refined radar, and more light anti-aircraft guns.

Agencias

Antes de la Segunda Guerra Mundial, los fotógrafos que no trabajaban para alguna revista importante, lo hacían para agencias. Existen tres tipos de agencias:

En Estados Unidos se creó en 1935 la agencia Black Star. Tras la guerra se suman Apis, Dalmas y Reporters Associés.

Los fundadores podían producir temas de fondo o “grandes semanarios” que tuvieron mucho éxito.
El Picture Post consagró en 1938 a Robert Capa a los 25 años como el fotógrafo de guerra más importante del mundo.

La agencia Rapho se crea en París en 1933. Trabajan para ella Robert Doisneau, Willy Ronis, Janine Niepce, Serge de Sazo, Suzanne Fournier. Sus fotos se utilizan para empresas, publicidad… La mayor parte son fotógrafos humanistas.
Estas agencias viven en gran medida de la reventa de sus archivos.
- See more at: http://catalogo.artium.org/dossieres/4/fotoperiodismo-la-realidad-captada-por-el-objetivo/historia/el-fotoperiodismo-moderno-p-0#sthash.a7yHNApn.dpuf

Pictures of World War II

.
The Second World War was documented on a huge scale by thousands of photographers and artists who created millions of pictures. American military photographers representing all of the armed services covered the battlefronts around the world. Every activity of the war was depicted--training, combat, support services, and much more. On the home front, the many federal war agencies produced and collected pictures, posters, and cartoons on such subjects as war production, rationing, and civilian relocation.
The pictures described in this list are from the holdings of the Still Picture Branch (NNSP) of the National Archives and Records Administration. Most are from the records of the Army Signal Corps in Record Group (RG) 111, the Department of the Navy in RG 80, the Coast Guard in RG 26, the Marine Corps in RG 127, and the Office of War Information in RG 208. Others were selected from the records of 12 additional agenci

http://www.archives.gov/research/military/ww2/photos/images/thumbnails/

Magnum. 50 años de fotografía


La exposición Magnum. 50 años de fotografía celebra los cincuenta años de producción fotográfica de la célebre agencia de fotografía, reconocida por su papel en la historia de la cultura visual de la segunda mitad del siglo XX y cuyo trabajo constituye la memoria gráfica del mundo moderno. Fundada en 1947, Magnum se empieza a definir en los años treinta a partir de la obra y los propósitos teórico-estéticos que defienden sus fundadores -Henri Cartier-Bresson, Robert Capa, George Rodger y David Seymour “Chim”-, especialmente a partir de los trabajos que realizan como reporteros en la Guerra Civil Española y en la Segunda Guerra Mundial. Con esas fotografías sientan las bases del moderno reportaje fotográfico, sustentado en dos principios: la necesidad de extrema proximidad al hecho que demandaba Robert Capa, y la teoría del “instante decisivo” (images à la sauvette), elaborada por Cartier-Bresson y publicada en 1952, la cual constituye para muchos el texto programático de esta manera de hacer fotoperiodismo

Los archivos fotográficos en España son ricos en cantidad y calidad .... Colección de la I Guerra Mundial: Agencia BUFA y Associated Illustration (4.000). 3. ...... En la segunda década del siglo mantuvo intensa relación con .

22 junio - 30 agosto, 1993
/
Edificio Sabatini, Planta 3

sábado, 10 de junio de 2017

Past exhibitions. Bonnard et la photographie . Musée d'Orsay.Published on Apr 8, 2015

 

 

 

Exposiciones vistas y no vistas. PHE 17. Círculo de Bellas Artes

Después de ver la excelente exposición de Minor White, que comentare otro día,  en Loewe, uno se acerca a ver la selección de tres artistas que ha realizado Alberto García Alix y que se pueden ver en el Círculo de Bellas Artes:

Paulo Nozolino. Loaded Shine

Fotos de ruinas con un punto de luz presentadas en un ambiente, digamos, teatral, oscuro.

Pierre Molinier. Ce fut un homme sans moralité – Fue un hombre sin moralidad

Erotismo para mayores de 18 años. Lo bueno, la presentación como una sala para voyeurs, lo malo, el resto.

https://3.bp.blogspot.com/--OXUO_Rwz6Q/WTuE1AVzYVI/AAAAAAABVyU/gZzWas5dpDcm1OKGPD4A_lO_VV-xF6yAwCLcB/s320/IMG_20170609_191548.jpg

 

Antoine D’Agata. Corpus

Entré, ví unas pocas de fotos,  y salí.

 Como siempre digo: opinión personal de un aficionado. 

 

En ( google translate)

  After seeing the excellent exhibition of Minor White, which I will comment on another day, in Loewe, one comes to see the selection of three artists that Alberto García Alix has made and that can be seen in the Fine Arts Circle:

Paulo Nozolino. Loaded Shine
Photos of ruins with a point of light presented in an atmosphere, say, theatrical, dark.
Pierre Molinier. Ce fut un homme sans moralité - He was a man without morality
Eroticism for people over 18 years. The good, the presentation as a room for voyeurs, the bad, the rest.
Antoine D'Agata. Corpus
I went in, saw a few photos, and left.
  As I always say: personal opinion of an amateur.

 

 

viernes, 9 de junio de 2017

Fotografía antigua Retrato de caballero Carte de Visite Ulysse Ferrant Ferrol Vintage photography carte de visite Ferrol Spain. Photographer Ulysse Ferrant

https://1.bp.blogspot.com/-0D3l3YizVDc/UYFak0Bxp2I/AAAAAAAAYRs/Xq0AHnQYNc4/s320/ferrant+coru%C3%B1a.jpg

 Fotografía en formato carte de visite, fechable en la década de 1860 realizada en el estudio del fotógrafo Ulysse Ferrant. Calle del Sol 183 Ferrol
Se trata del retrato de un caballero que, como es habitual en esos primeros tiempos de la fotografía, tiene la mano apoyada en una silla con el fin de mantenerse inmóvil los segundos, bastantes segundos, en que se tardaba en hacer la foto.
Son muy pocos los datos que he conseguido de este fotógrafo mas allá de su mención como pionero de la fotografía en Ferrol



CGAI
A Fotografía en Ferrol (1858 - 1900)
Edificio da Herrería, Ferrol, 15 outubro 2008 - 07 xaneiro 2009

....Coa aparición da carte-de-visite e a comercialización masiva que significa para a fotografía, establécense fotógrafos estranxeiros e españois en case todas as vilas galegas. En Ferrol cabe destacar por unha banda a Ulysse Ferrant, Séllier e Avrillon e por outra a José María González.
https://2.bp.blogspot.com/-cEmmQ2fRYGE/UYFau1m7xGI/AAAAAAAAYR0/yd1um-ldyp4/s320/ferrant+coru%C3%B1a+dorso.jpg

 

jueves, 8 de junio de 2017

Fotografía. The Getty. Views of Africa..Foà, Edouard, 1862-1901

https://4.bp.blogspot.com/-aaxhQUYB6-E/WTV9Ns4ItJI/AAAAAAABVuk/TA9HNbqRy-UitBtFs1hKiMJAi2RYT6iNwCLcB/s320/gri_93_r_114_v4_008.jpg
El Museo Getty sigue digitalizando sus enormes fondos y poniéndolos a nuestra disposición, en este caso fotos de África de un fotógrafo desconocido para mí.

Views of Africa..Foà, Edouard, 1862-1901


Son siete álbumes con un total de 553 fotos que, además, son de libre descarga.

Bas et Haut Zambèze-Quelimane-Tête-Makanga-Azimbas-Magandjas-Angonis-Yaos, 1891-1893

 

Congo-Loanda-Cameroon, 1886-1890

Côte d'Or-Ashantis-Krou-Mandigo-Niger-Salaga-Ténériffe-Madere, 1886-1890., 1886-1890.

Add to e-Shelf

Egypte-Hte-Egypte-Aden, 1893 

Add to e-Shelf

Le-Cap-Hottentots-Zoulouland-Natal-Sud du Zamèze, 1891

Zambèze-Mikorongo-Lac Nyassa-Ouemba-Lac Tanganyika-Ouroua-Manyema-Haut- Moyen & Bas Congo, 1894-1897

Zanzibar et Côte-Quiloa-Dar es Salam-Tanga-Somalis, 1893., 1893.

 

 

miércoles, 7 de junio de 2017

Exposiciones vistas. Fotografías Mamouth de Carleton Watkins en Casa de América. Madrid. PHE17

https://2.bp.blogspot.com/-d9EC-uSsN2w/WTVCbGGjT4I/AAAAAAABVtI/1gIl5UEwB3ERiD5-xA69KQBLG4kAhAvWwCLcB/s320/33242938446_64fc763f54_z.jpg

 

CASA DE AMÉRICA EXPONE POR PRIMERA VEZ LA COLECCIÓN FOTOGRÁFICA DE CARLETON WATKINS PERTENECIENTE A JOAQUÍN SOROLLA 

Una de las exposiciones más interesantes, para el aficionado a la fotografía antigua, es la exposición de fotografías mamouth, es decir de 40x50 cm aproximadamente, en  Casa de América ,procedentes de los fondos, de la colección fotográfica de Joaquín Sorolla. 

Señalar que pocas, muy pocas veces, se ven fotos originales de dicho tamaño, antigüedad y excelente estado de conservación.

Para la historia, el origen, de estos fondos es recomendable leer el excelente dossier de descarga libre

Desde AQUÍ pueden descargar el dossier completo de la muestra.

Después de ver la exposición de Cristina García Rodero, con mucho público, llega uno a ver estas excelentes fotos......en la más absoluta soledad. No lo acabo de entender.

Ante un paisaje salvaje, profundo, pero, sobre todo de una gran belleza el fotógrafo sencillamente observa  y selecciona los montes y bosques para fotografiar.

Vistas desde hoy día son las fotografías del silencio profundo de los bosques que, en esa época, no habían sido, apenas pisados por el hombre.

Fotografías de complicada técnica, difícil de visualizar hoy día.

.............Watkins se hizo fabricar una
cámara de especiales dimensiones para
acomodar las pesadas placas de vidrio
que utilizó en el valle. La cámara gigante o
Mamouth le permitía usar placas de grandes
medidas (45.7x55.9cm) pues las ampliaciones
fotográficas en ese momento no eran muy
comunes y los negativos debían ser del que el fotógrafo, en este caso Watkins, tenía que viajar con todo un taller portátil
que pesaba casi una tonelada, provisto con
los instrumentos y productos químicos necesarios.......

Tenemos pues un punto de vista documental y artístico complementario, a la vez que nos informan de ese paraíso natural nos muestran toda su espectacular belleza. El fotógrafo en un paseo por los lugares los va seleccionando para que nosotros hoy los veamos como fueron ayer.

Exposición, pues, muy recomendable de ver

https://2.bp.blogspot.com/-K53CTFyMTQ8/WTVGlxPh2eI/AAAAAAABVtY/gCzdvZ8zuQwBNU13UWM3PjfO3dvxww9ewCLcB/s320/33128379992_a329e263f2_z.jpg

https://2.bp.blogspot.com/-5h7Q8PvzbsY/WTVGnZ3A0OI/AAAAAAABVtk/4mEgsQBVudgf2QfQi2qNl7I6BVFuheXIQCLcB/s320/33128381232_199a5eb84e_z.jpg

https://2.bp.blogspot.com/-E2s0L9TYA5g/WTVGlikQolI/AAAAAAABVtU/VGwXDlayUxsneKNGSXlSir2HfUJIGK36gCLcB/s320/32469272243_28cc2f38df_z.jpg
Recordemos que hace apenas un par de años el Met dedico una exposición a 

Carleton Watkins: Yosemite

At The Met Fifth Avenue
November 3, 2014–February 1, 2015

Como complemento

Carleton E. Watkins: The photographer who saved Yosemite Park 

The Getty  

 

 

 

Links. Cuadernos de Sinafo. Mexico. .Dossiers conservación de fotos. Disponibles en línea.Dossiers conservation of photos. Available online

 Cuadernos de Sinafo. Mexico. Instituto Nacional de Antropologia. 

Cuadernos de Sinafo

Consientes de esta necesidad y como una forma de estimular la cultura fotográfica en México, se publicaron los cuadernos ¿Cómo cuidar mis negativos fotográficos? (2000) (2000), Glosario de términos empleados en conservación fotográfica (2000) y ¿Cómo cuidar mis fotografías en color? (2005), todos ellos elaborados por Juan Carlos Valdez Marín, actual Director del Sistema Nacional de Fototecas, quien cuenta con una experiencia de más de veinte años en el resguardo y la conservación fotográfica.Consientes de esta necesidad y como una forma de estimular la cultura fotográfica en México, se publicaron los cuadernos ¿Cómo cuidar mis negativos fotográficos? (2000) (2000), Glosario de términos empleados en conservación fotográfica (2000) y ¿Cómo cuidar mis fotografías en color? (2005), todos ellos elaborados por Juan Carlos Valdez Marín, actual Director del Sistema Nacional de Fototecas, quien cuenta con una experiencia de más de veinte años en el resguardo y la conservación fotográfica.

Consulta en línea 

En ( google translate)

  Sinafo notebooks. Mexico. National Institute of Anthropology.
Sinafo Notebooks
Conscious of this need and as a way to stimulate photographic culture in Mexico, the notebooks How to take care of my photographic negatives were published? (2000) (2000), Glossary of terms used in photographic conservation (2000) and How to take care of my color photographs? (2005), all of them elaborated by Juan Carlos Valdez Marín, current Director of the National System of Photo Library, who has more than twenty years of experience in photographic preservation and conservation. Conscious of this need and as a way of stimulating Photographic culture in Mexico, the notebooks were published How to take care of my photographic negatives? (2000) (2000), Glossary of terms used in photographic conservation (2000) and How to take care of my color photographs? (2005), all of them elaborated by Juan Carlos Valdez Marín, current Director of the National System of Photo Library, who has an experience of more than twenty years in the shelter and the photographic conservation.

 

martes, 6 de junio de 2017

Exposiciones vistas. Elliot Erwitt. Jardín Botánico. PHE 2017

EG5 Elliott Erwitt, photographer 

"Cuba" y "Matemáticas", dos exposiciones con las que PHotoEspaña celebra su 20º aniversario en el Real Jardín Botánico Cuba PHE 17 El legendario fotógrafo Elliott Erwitt viajó a Cuba por primera vez en 1964, acompañando a Che Guevara y Fidel Castro por encargo de la revista Newsweek. Fue entonces cuando capturó sus icónicas imágenes y primeros planos de estos dos personajes. En 2015, ya con 87 años, Erwitt volvió finalmente a Cuba, consciente de que aún quedaba mu­cho por descubrir.
Esta muestra incluye obras de ambas es­tancias en Cuba, la de 1964 y la de 2015, más de 50 años después, ..........   Dentro de las exposiciones de Photo España las que se realizan en el Jardín Botánico suelen esconder una sorpresa. La primera de ellas es que, teniéndolo en la zona de exposiciones, qué pocas veces entramos en él. Aprovechemos también a llevar la máquina de fotos y a usarla camino de la sala.
https://4.bp.blogspot.com/--KdqM5ZAoVU/WTV3mlBn1YI/AAAAAAABVuU/1bE54GaIBMgjcUNRnUIsNAE0Bh7yZyyEACLcB/s320/2017%2B06%2BMadrid%2BPhotoespa%25C3%25B1a%2By%2Bcalles%2B%2B00023.jpg
  He puesto al inicio del post una presentación que hace Elliot Erwitt de sus fotos y , en cierto modo, de sí mismo. Si pueden empiecen a ver la exposición viendo la persona y su obra, más de una considerada icon, icono , de la fotografía del siglo XX.Elliot Erwitt nos muestra la difícil sencillez de los grandes fotógrafos, como saliendo con una cámara por cualquier lugar el artista, el gran artista es capaz de hacer grandes fotografías. Fotos vivas, fotos reales de las gentes sean grandes personajes de la vida pública
https://2.bp.blogspot.com/-1O8l2M17hjI/WTV1JnkIZtI/AAAAAAABVuA/oxl452fn-Kg19GS7SNtYbKsS8tHCxHJFwCLcB/s320/2017%2B06%2BMadrid%2BPhotoespa%25C3%25B1a%2By%2Bcalles%2B%2B00042.jpg
  o niños que, haciendo deporte, buscan en realidad un modo de vida
https://1.bp.blogspot.com/-VDhbNWWpw7w/WTV1VSVdNkI/AAAAAAABVuE/-RqXtVDIf2EUXkagn9crqth9yv3jmotmACLcB/s320/2017%2B06%2BMadrid%2BPhotoespa%25C3%25B1a%2By%2Bcalles%2B%2B00043.jpg
 o fotografía a la gente que vive la vida viendo la vida pasar
https://2.bp.blogspot.com/-lbSOTct--vA/WTV1kFlhIjI/AAAAAAABVuI/MNvbdYOP3acrTwlYm_dcxq-kJEe_uVrtwCLcB/s320/2017%2B06%2BMadrid%2BPhotoespa%25C3%25B1a%2By%2Bcalles%2B%2B00044.jpg
Pero, si tienen tiempo,  les aconsejo vean estos vídeos sobre Elliott Erwitt, de los muchos que tienen en Internet. Pensemos que, dentro de los grandes fotógrafos del siglo XX, él todavía sigue en activo y nos habla con gran facilidad, y por tanto enseña, su obra.

Primero, por ejemplo, este divertido encargo

The Macallan Masters of Photography: Elliott Erwitt edition 

58 unique single cask whiskies have been paired with a different signed Elliott Erwitt print captured during his Great Scottish Adventure. Only 35 of each of the exclusive pairings are available, making a complete global release of 2,030. The Elliott Erwitt Edition comprises a bespoke photo-archival book featuring a total of 158 images, shot by Elliott during the process, with a 35/37.5cl handmade glass flask containing a single cask malt whisky concealed within its pages.

Visions and Images: Elliott Erwitt, 1981 

Esta serie, con evidente sabor antiguo, tiene unas conversaciones sobre fotografía y fotógrafos realmente buenas, eso si en formato VHS pasado a vídeo y con "moda de dicho tiempo" 

TateShots: Elliott Erwitt – Studio Visit 

 

Tate
Tate

 


 

 

lunes, 5 de junio de 2017

Foto nº 236 /100. Copy nº236/1000. No comments. ( PHE 2017. Jardín Botánico)

https://1.bp.blogspot.com/-Vl6GwKUab8k/WTVIoI9FJpI/AAAAAAABVtw/HiZKkMFDzMYsy05luXcCiipNZDT85v-PACLcB/s320/2017%2B06%2BMadrid%2BPhotoespa%25C3%25B1a%2By%2Bcalles%2B%2B00054.jpg
R201706
Recuerde que haciendo click en la foto se ve a mayor tamaño

 

National MuseumsScotland. Photography: A Victorian Sensation – Hill and Adamson

 

 

 

domingo, 4 de junio de 2017

Exposiciones vistas. Lalibela, cerca del cielo. PHE 2017. Fernán Gómez. Centro Cultural de la Villa — Plaza de Colón.

 

Lalibela, cerca del cielo. Cristina García Rodero

hoyesarte

 Normalmente procuro ir a las exposiciones con un conocimiento general sobre el autor y su obra y, a la vez, con un conocimiento mínimo de la exposición en sí.
Dejo para después de verla la "explicación " de la misma.
Pues bien con la obra de Cristina García Rodero este proceso, creo, se debe invertir. Es necesario saber cual es el fin documental de la exposición para poder mejor apreciar las fotos. 
Por eso, en este caso, recomiento el vídeo que hoyesarte tiene disponible en youtube para apreciar esta fotos, en el mismo la autora nos narra el origen de las mismas.
"Un periodista, un reportero, lo primero que tiene que hacer es documentarse  " son palabras de la artista en esta entrevista.
Ahí es donde uno, simple opinión,  manifiesta su extrañeza, siempre creo que la palabra foto debe estar delante de "periodista" y "reportero", es decir el fotógrafo  ( foto-periodista, foto-reportero) es aquel que nos manifiesta lo que sucedió  o sucede en algún tiempo y lugar,  y nosotros no vemos, ni siquiera estando presentes.
Esto es lo que hecho de menos en las excelentes fotos de Cristina García Rodero de "Lallibela".
Curiosamente me han gustado mucho mas las fotos de, digamos, paisajes o aquellas donde el paisaje es parte importante que las fotos de retratos, repito, excelentes retratos.
https://4.bp.blogspot.com/-rtEvVCuoVJ0/WTLxm-FNhfI/AAAAAAABVso/4oCzZcmVkDw1x0bjfhuVGxlPZVMXDjsZgCLcB/s320/20170603_122221.jpg

MAGNUM Cristina Garcia Rodero

Lo que recomiendo mucho son los vídeos, hay bastantes en la red, con entrevistas de Cristina García Rodero 

Video entrevista Cristina García Rodero

 o en los cuales ella participa como entrevistadora:

Gervasio Sánchez. Antología. Diálogo del autor con Cristina García Rodero 

 

 

 

 

sábado, 3 de junio de 2017

Fotografía antigua Groucho Marx en Londres Agencia Cifra

http://3.bp.blogspot.com/-J2njWOcUM0U/Tce0GYegAJI/AAAAAAAADcc/iB9OwX8yOJM/s320/groucho+cifra.jpg
http://3.bp.blogspot.com/-fkmi1V0VWlY/Tce0MY5gY1I/AAAAAAAADcg/zzEoBm6A-xM/s320/groucho+cifra+dorso.jpg
Fotografía de la Agencia Cifra que nos presenta una característica pose de Groucho Marx con su inseparable puro sentado en un banco de un parque  público en Londres. 
Según nos indica al dorso había acudido a Londres para trabajar en alguna serie de televisión lo que nos permite fechar, posiblemente, la foto en la decada de 1950.

La agencia Cifra, en esta fecha, ya estaba integrada en la Agencia Efe.

Archivos fotograficos de prensa de J.M. Sanchez Vigil
...........Agencia española de información gráfica creada por Vicente Gallego durante la Guerra Civil como sección de la agencia EFE. El nombre es acrónimo de Crónicas, Informaciones, Fotografías y Reportajes de Actualidad. Entre enero y abril de 1939 se centró en la cobertura gráfica de la guerra y sus imágenes se publicaron en la prensa extranjera y en los diarios españoles Faro de Vigo, ABC (Sevilla), Sur (Málaga), Noticiero (Zaragoza), Hierro (Bilbao) y Alerta (Santander). Los primeros fotógrafos de la agencia fueron Hermes Pato, Antonio Verdugo y Manuel Iglesias, que contaron con un laboratorio en el que revelaba y positivaba Aurelia Pérez Iglesias................

 

viernes, 2 de junio de 2017

Dorothea Lange's Documentary Photographs .Getty

 
Dorothea Lange's Documentary Photographs 
Getty Museum

 

Juan Antonio Fernández Rivero, gran coleccionista de fotografía antigua en España . AlSurVideos Programa

 
Juan Antonio Fernández Rivero, gran coleccionista de fotografía antigua en España . AlSurVideos Programa

Una referencia en el coleccionismo de fotografía antigua en España 

La Colección Fernández Rivero 

y, lo que es más importante, comparte sus conocimientos con todos nosotros.

Wordpress 

 

jueves, 1 de junio de 2017

Dia internnacional de los Archivos. The International Council on Archives invites you to celebrate the International Archives Day on Friday 9 June 2017

El 9 de Junio se celebra el día mundial de los Archivos y se nos invita a mostrar nuestras fotos aprovechando este evento.

International Council on Archives 

On Friday 9 June 2017, celebrate the International Archives Day in your institution, your company or your department. Use this global event for archivists and records managers in order to make known the role of archives and share your experience and the importance of your work. Show that the archives profession is fun, inclusive, varied and that your expertise is helpful to everyone

Prepare your project for the International Archives Day 2017:
1. Save the date : Friday 9 June 2017
2. Get inspired by what your colleagues around the world have organized last year !
3. Under the theme “Archives, Citizenship and Interculturalism”, choose right now your project:  an exhibition, a slide-show, a film screening, and open your department to the public, explain your work, raise the profile of your colleagues and explain how they can help other departments in your institution or your company.

 

 

 

PHOTO A PHOTO 

Index   

2017: enero - febrero - marzo - abril - mayo - junio - julio - agosto - septiembre - octubre

2016: enero - febrero - marzo - abril - mayo - junio - julio - agosto - septiembre - octubre - noviembre - diciembre

2015: enero - febrero - marzo - abril - mayo - junio - julio - agosto - septiembre - octubre - noviembre - diciembre

2014: enero - febrero - marzo - abril - mayo - junio - julio - agosto - septiembre - octubre - noviembre - diciembre

2013: enero - febrero - marzo - abril - mayo - junio - julio - agosto - septiembre - octubre - noviembre - diciembre

2012: enero - febrero - marzo - abril - mayo - junio - julio - agosto - septiembre - octubre - noviembre - diciembre

2011: enero - febrero - marzo - abril - mayo - junio - julio - agosto - septiembre - octubre - noviembre - diciembre

2010: enero - febrero - marzo - abril - mayo - junio - julio - agosto - septiembreoctubre - noviembre - diciembre

2009: enero - febrero - marzo - abril - mayo - junio - julio - agosto - septiembre - octubre - noviembre - diciembre

2008: marzo - mayo - junio - julio - agosto - septiembre - octubre - noviembre - diciembre